Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 75

2020.10.24.

Nemes pénz

Versions: #1
Kék hortenzia, felséges készpénz
Kasmír kölni, s fehér napsugár
Száguldó, vörös kocsik, napnyugta s szőlő
A gyerekek fiatalok és szépek voltak
 
Hol voltál? Merre mentél?
Azok a nyári esték távolinak tűnnek
S az a lány is, akit régen
'New York királynőjének' szólítottál
 
De, ha elküldöd nekem, tudod én azonnal szaladok
S, ha hívsz, tudod én azonnal rohanok
Hozzád rohanok, hozzád rohanok
Azonnal rohanok, rohanok, rohanok
Azonnal hozzád szaladok, azonnal hozzád szaladok
Azonnal szaladok, szaladok, szaladok
 
Óóó, óóóó
Aaa, aaaa
 
Az ifjúság hatalma a fejemben kavarog
Naplementék, kisvárosok, kifogytam az időből
Fogsz-e szeretni, ha már nem a szépségemtől,
Hanem a szavaimtól fogok ragyogni?
 
Édesapám szeretete mindig erős volt
Édesanyám szépsége tovább s tovább él
Mégis egyedül érzem magam legbelül
Ismeretlen okok miatt
 
De, ha elküldöd nekem, tudod én azonnal szaladok
S, ha hívsz, tudod én azonnal rohanok
Hozzád rohanok, hozzád rohanok
Azonnal rohanok, rohanok, rohanok
Azonnal hozzád szaladok, Azonnal hozzád szaladok
Azonnal szaladok, szaladok, szaladok
 
Óóó, óóóó
Aaa, aaaa
 
S, ha hívsz, én azonnal rohanok, rohanok, rohanok
Ha meggondolod magad, én azonnal szaladok, szaladok, szaladok
 
Óóó, óóóó
Aaa, aaaa
 
Kék hortenzia, felséges készpénz
Kasmír kölni, s fehér napsugár
Száguldó, vörös kocsik, napnyugta s szőlő
S mi fiatalok és szépek voltunk
 
2020.06.04.

Minden, amire szükséged van

Jogod van élni az életed,
úgy, ahogy senki sem tenné, úgy, ahogy senki sem gondolná.
Ha neked van egy elképzelésed, gyere és éld meg őket.
A béke minden, amire szükséged van, amikor itt vagy.
Csak engedd el, amig haza nem érsz, drágám.
Amikor fiatal voltam, volt egy álmom.
Arról álmodtam, hogy megtaláljuk az életünk,
miközben mi mindig várunk az életre.
A béke minden, amire szükséged van, amikor itt vagy.
Csak engedd el, amig haza nem érsz, drágám.
 
Van választásod, hogy a zajt halld
vagy halld az édes hangodnak az édes hangját.
Én tudom, hogy én már hallottam. Hallottam az álmomban.
A béke minden, amire szükséged van, amikor itt vagy.
Csak engedd el. Ne, mond, hogy nem, drágám.
Felébredni minden éjjel, ugyanabban az időben.
Felhúzni a redőnyt és kinézni.
És a narancssárgás fényben a köd felemelkedik.
Ez az élet. Még mindig közeli.
A boldogság az égen van.
 
2019.04.04.

a remény veszélyes dolog egy olyan nőnek mint én - mégis bennem él

[1. vers]
Slim Aaronst olvastam és azon gondolkoztam, hogy azt hittem
Talán kevésbé lennék feszült, ha nem vizsgáztatnának annyit mint
Ezt a sok elsőbálos lányt
Akik mosolyognak mérföldeken át, felveszik a rózsaszín ruhát, magassarkút, fehér jachtokon
De én nem, bébi, én nem
Nem, én nem, én azt nem
 
[Kórus]
Ész nélkül tepertem, a kibaszott hálóingembem
A hét hét napján Slyvia Plath (*1)
Vérrel írtam a falakra
Mer' a tollamba' a tinta nem fogja a füzetemet
Ne kérdezd, hogy boldog-e vagyok, tudod, hogy nem
Legjobb esetben nincs bennem szomorúság
Mer' a remény egy veszélyes dolog egy olyan nőnek, mint én
A remény egy veszélyes dolog egy olyan nőnek, mint én
 
[2. vers]
Táncok tizenöt évesen
Románcok a templom pincében, igen ezek megvoltak
Kiönteni a lelkemet a Bowery Csöveseknek
Az egyetlen szeretet mit ismerek
A színpadot kivéve, mit otthonnak hívok, mikor épp nem
Kormos kávés kannából, Istennel kínálom a triádot (*2)
Helló, itt a leghíresebb nő, akit az iPaden ismersz
A síron túlról szólok és csak annyit szeretnék mondani 'Szia, Apu'
 
[Kórus]
Vadul dorbézoltam, egy kibaszott fehér köntöst hordtam
Mint egy istenverte majdnem-szociopata
Csak a seggemet rázva hagyhattam hátra
Ezt a rám mászó fekete nárcisztikust
Őt cseppet sem érdekelte, engem meg pláne
Úgyhogy erről nincs is mi mást mondani
Kivéve, hogy a remény egy veszélyes dolog egy olyan nőnek, mint én
A reménye egy veszélyes dolog egy nőnek az én múltammal
 
[Híd]
Új forradalom szól, zajos evolúció, amit láttam
Hogy zavarból születik, halkan megbeszélik, amit én nagyjából tudtam
A modern kor nője, de kevés az ereje, mer' még
Mindig szörnyek vannak az ágyam alatt, amiket sosem győztem le
A portás nem figyel, a kulcsokat ejti el, a szabad estéimen
 
[Kórus]
Ész nélkül tepertem, a kibaszott hálóingemben
A hét hét napján Sylvia Plath
Vérrel írtam a falaidra
Mer' a tinta a tollamba' nálam nem mutat jól (*3)
Azt írják boldog vagyok, tudják, hogy nem
Legjobb eseteben azt látod, hogy nem vagyok szomorú
De a remény egy veszélyes dolog egy olyan nőnek mint én
A remény egy veszélyes dolog egy olyan nőnek mint én
 
[Outro]
A remény egy veszélyes dolog egy olyan nőnek mint én
Mégis él bennem
Igen, bennem él
Igen, bennem él
Él
 
2019.03.16.

Cseresznyevirág

Amit másnak nem mondasz el, azt nekem elmondhatod
Magas vagy, te kis szellem, bőröd színe mint a tejé és a mézé
Merész vagy, és nagyon szabad
 
Lendülj csak magasabbra, cseresznyevirág
A fáradt fügefádon
Amit másnak nem mondasz el, azt nekem elmondhatod
 
Lendülj csak magasabbra, baby,
Te kis szellem, világosabb mint a citromtea
 
2018.11.26.

Üss és fuss

Versions: #2
Hollywood és New York, Nagy Uraság
És itt vagyok én
A színpad kis királynője, igen
Ő egy Isten,
Egy a csillagok közül, Teremtőnek hívják.
Üdvözöld az ipar játékosainak királyát.
Vedd le az üzleti nyakkendőd.
Ülj az öledben az interjúmhoz.
 
Üss és fuss.
Gyerünk üss és fuss.
Üss és fuss.
Üss és fuss.
Kicsim, üss és fuss.
Üss és fuss.
 
Vegyél fel a fehér Lamborghinidbe.
London város,
Te vigyázol,
Míg én éneklek.
Elbűvölő a színpadon,
Fiú, higgy nekem,
Tartsd vissza a csajod,
Semmi versengés.
Szemezni veled a szobán át,
Míg te engem nézel,
Ahogy én téged nézlek.
 
Üss és fuss.
Gyerünk üss és fuss.
Üss és fuss.
Üss és fuss.
Kicsim, üss és fuss.
Üss és fuss.
 
Te és én,
Egy kis muris,
Átvételen.
Mindegyik engedelmeskedik hé,
Lennék a szolgád.
 
Üss és fuss,
Kicsim, üss és fuss,
Üss és fuss,
Üss és fuss.
 
Oh oh oh,
Tudod ez a világ hitvány.
Semmi sincs ingyen,
Ez pénz és technológia.
Ketten halálosak lennénk.
Tudod ez a világ hitvány.
Semmi sincs ingyen,
Ez pénz és technológia.
Ketten halálosak lennénk.
Halálosak.
Halálosak.
 
Üss és fuss.
Gyerünk, üss és fuss.
Üss és fuss.
Üss és fuss.
Kicsim, üss és fuss.
Üss és fuss.
 
Te és én,
Egy kis muris,
Átvételen.
Mindegyik engedelmeskedik hé,
Lennék a szolgád.
Üss és fuss.
Kicsim,
Üss és fuss.
Üss és fuss.
 
2018.11.26.

Nélküled

Versions: #2
Minden, amit akarok az mind meg van:
Pénz, hírhedtség és rivérák.
Én még azt hittem, hogy megtaláltam Istent
A csinos kamerák friss izzóiban
Csinos kamerák, csinos kamerák,
Elbűvölő vagyok? Mondd meg, hogy elbűvölő vagyok-e?
 
Helló? Helló?
H-hallassz engem?
Lehetek a kínai babád
Ha akarsz látni esni.
Fiú, te nagyon menő vagy,
A szerelmed halálos.
Mondd, hogy az élet szép,
Ők mind azt gondolják, hogy meg van mindenem.
Semmim sincs nélküled.
Minden álmom és minden fény
Semmi nélküled.
 
A nyár szép és forró,
És az életem édes, mint a vanília.
Arany és ezüst vonalazza a szívem
De be éget az agyamba azok az elopott képek,
Elopott képek, kicsim, elopott képek.
El tudod képzelni?
Kicsim, az életet, amit élhetnénk?
 
Helló? Helló?
H-hallassz engem?
Lehetek a kínai babád
Ha akarsz látni esni.
Fiú, te nagyon menő vagy,
A szerelmed halálos.
Mondd, hogy az élet szép,
Ők mind azt gondolják, hogy meg van mindenem.
Semmim sincs nélküled.
Minden álmom és minden fény
Semmi nélküled.
 
Két gyerek voltunk, csak próbáltunk elhúzni,
Amerikai álom sötét oldalán élünk.
Táncolnánk egész éjjel, játszani a zenénket hangosan,
Amikor felnőttünk, semmi sem volt az aminek látszott.
 
Helló? Helló?
H-hallassz engem?
Lehetek a kínai babád
Ha akarsz látni esni.
Fiú, te nagyon menő vagy,
A szerelmed halálos.
Mondd, hogy az élet szép,
Ők mind azt gondolják, hogy meg van mindenem
Semmim sincs nélküled.
Minden álmom és minden fény
Semmi nélküled.
 
Helló? Helló?
H-hallassz engem?
Lehetek a kínai babád
Ha akarsz látni esni.
Fiú, te nagyon menő vagy,
A szerelmed halálos.
Mondd, hogy az élet szép,
Ők mind azt gondolják, hogy meg van mindenem.
Semmim sincs nélküled.
Minden álmom és minden fény
Semmi nélküled.
 
Minden álmom és minden fény
Semmi, ha nem vagy az enyém.
 
2018.11.26.

Nyugati part

Versions: #2
[1. versszak]
Lent a nyugati parton, van egy mondás
'Ha nem iszol, akkor nem szórakozoll'
De megvan a zene
Megvan a zene benned, nem de?
Lent a nyugati parton, elkap ez az érzés
Mintha bármi megtörténhetne, ezért elhagylak
Téged a pillanatért
Téged a pillanatért, szomorú fiú, igen téged
 
Magasan szárnyalsz a műsorban, forrónak érzem az érintésed
Azt mondod én fogok hiányozni a legjobban, majd aztán mondom, hogy nekem te jobban fogsz hiányozni
De valami nagy csendben tart, élek és felhevülök
A szerelmed, a szerelmed, a szerelemed
 
[Refrén]
Látom a kicsim libegni
A parlamentje ég és a kezei fent vannak
A teraszon és én éneklem
Ó, kicsim, ó, kicsim, szerelmes vagyok
Látom s szép fiúm lebegni
Őrült és kubai, mint én, szerelmem
A teraszon és én mondom
Menj kicsim, menj kicsim, szerelmes vagyok
 
[2. versszak]
Lent a nyugati parton, megvannak a bálványaik
Az ezüst csillagaik, a semmi királynőik
És megvan a zene, megvan a zene benned, nem de?
 
Nagyon keményen nyomod, én elhúzom, forróbbnak érzem magam, mint a tűz
Azt hiszem eddig soha senki nem repített ilyen magasra
Vágyom rád, drágám, te vagy az a fiú, akire vágyom
A szerelmed, a szerelmed, a szerelmed
 
[Refrén 2x]
 
2018.11.26.

Nászút

Versions: #2
Mindketten tudjuk, hogy nem divatos engem szeretni
De te nem mész el, mert neked igazán nincs senkid, csak én
Hajókázhatunk a blues-ig
Wilshire körút, ha választjuk
Vagy bármit, amit akarsz csinálni
Mi írjuk a szabályokat
 
A nászútunk
A nászútunk
A nászútunk
 
Mondd, hogy akarsz engem
Mondd, hogy akarsz engem
Sötét kék
Sötét kék
 
Mindketten tudjuk az erőszak történelmét,
Ami körülvesz téged
De én nem félek,
Nincs mit veszítenem már, hogy megtaláltalak
És hajókázhatunk a hírekig
Pico körút a használt kis bullet kocsidban, ha választjuk
 
Mr. Veszíteni születtem
 
A nászútunk
A nászútunk
A nászútunk
 
Mondd, hogy akarsz engem
Mondd, hogy akarsz engem
Sötét kék
Sötét kék
 
Ibolyák vannak a szemeidben
Pisztolyok, amelyek lángolnak körülötted
Rózsák a combjaim között és tűz, ami körülvesz téged
Nincs semmi csoda minden férfi a városban
Nem harcolt a nem megtalálásodért
 
Minden, amit csinálsz az nehezen megfogható, is,
Még a méz csepped
 
A nászútunk
A nászútunk
A nászútunk
 
Álmodozz el az életedtől
Álmodozz el az életedtől
Álmodozz el az életedtől
 
2018.11.17.

Bársonyos feszítővas

A függőségemmé váltál, de nem tudtam róla
Függtél az alkoholtól,
De nem mutattad ki, huh
 
Az élet egy bársonyos feszítővas
Megüt a fejed felett
Vérzel, de többet akarsz
Ez annyira olyan, mint te, azt mondtam:
'Feküdj vissza az ágyba'
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, nem akarok elmenni
Nézlek, ahogy alszol, imádkozom, hogy lélegezni kezdj
A szeretőm a nyolcadik életében* van, drágám
Vele maradok reggelig
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, olyan szórakoztató, hogy nem látom
A golden grill*-eddel, a lila álmoddal
A szeretőm a nyolcadik életében van, drágám
Figyelni fogom őt reggelig
 
A függőségemmé váltál, de nem akartam nagyon ragaszkodni
Egy f*sz voltál a bandáddal,
Mindig úton
 
Keményen akartál élni
Miért nem tudtál tartani egy kis szünetet?
Nem vagy annyira tehetséges egy világsztárnak
Kiégetted magad, semmi nem maradt
Kiégetted magad, semmi nem maradt
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, nem akarok elmenni
Nézlek, ahogy alszol, imádkozom, hogy lélegezni kezdj
A szeretőm a nyolcadik életében* van, drágám
Vele maradok reggelig
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, olyan szórakoztató, hogy nem látom
A golden grill*-eddel, a lila álmoddal
A szeretőm a nyolcadik életében van, drágám
Figyelni fogom őt reggelig
 
Hungarocell a mikrofonon
Nem tudod feladni, nem tudod elhagyni
Lángszínű paradicsom számodra, édesem
De a halál nem figyelmeztetéssel jön
 
Az élet egy bársonyos feszítővas
Megüt a fejed felett
Szerelmi bájitalt vérzel
Halálra vérzel
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, nem akarok elmenni
Nézlek, ahogy alszol, imádkozom, hogy lélegezni kezdj
A szeretőm az utolsó életében van, drágám
Vele maradok reggelig
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, olyan szórakoztató, hogy nem látom
A golden grill*-eddel, a lila álmoddal
A szeretőm a nyolcadik életében van, drágám
Figyelni fogom őt reggelig
 
(A szeretőm az utolsó életében van, drágám)
(Mellette maradok reggelig)
 
(A szeretőm az utolsó életében van, drágám)
(Muszáj mellette maradnom reggelig)
 
Ha valami pontatlanságot észleltek, üzenetben vagy kommentben jelezzétek! :)
2018.10.04.

Találkozz velem a sápadt holdfénynél

Értsd meg, hogy
Nem igaz szerelmet keresek ma este
Ha akarsz a kis szeretőm lenni,
Találkozz velem a sápadt holdfénynél
Minden nap nyolctól kilencig dolgozom
Kólát és sültkrumplit szolgálok fel az autósmoziban
Ha akarsz engem, tudod, hol találsz
 
Lehetek az egyszeri szeretőd
Lehetek a kis dairy queen*-ed
Nem akarok vele törődni ma este
Nem akarok veszekedni
Nem kell adnod nekem semmit
Csak nyomd az édes csókodat az ajkaimra most, baby
 
Értsd meg
Kiskorom óta kedvellek
Nem akarom, hogy félve elrohanj
Amikor nincs egyáltalán nyomás rajtad
Nyolctól kilencig dolgozom
És rád gondolok majdnem mindig, mindig
Ha látni akarlak, beköszönök
 
Lehetek az egyszeri szeretőd
Lehetek a kis dairy queen*-ed
Nem akarok vele törődni ma este
Nem akarok veszekedni
Nem kell adnod nekem semmit
Csak nyomd az édes csókodat az ajkaimra most, baby
 
Én vagyok a legédesebb lány a városban
Szóval miért vagy ilyen gonosz?
Mikor fogod dobni azt a hülye (ribancot), akid van
Én vagyok, akivel járnod kellene
 
Hello, oh, oh, annyira jól nézel ki, annyira jól
Fantáziálni rólad olyan, mint egy aranybánya
Mindenkit megkérdezek, ő az enyém, ő az enyém
Még nem teljesen, de meg fogom szerezni
Még nem teljesen, de meg fogom szerezni
 
Lehetek az egyszeri szeretőd
Lehetek a kis dairy queen*-ed
Nem akarok vele törődni ma este
Nem akarok veszekedni
Nem kell adnod nekem semmit
Csak nyomd az édes csókodat az ajkaimra most, baby
 
Ha valami pontatlanságot észleltek, üzenetben vagy kommentben jelezzétek! :)
2018.08.09.

Gyönyörű emberek, gyönyörű problémák

A kék a Föld színe felülnézetből
Éljen soká az uralmunk, éljen soká a szerelmünk
A zöld a Föld színe egy vadgalamb szemével
Amíg nem válik pirossá, pirossá a vértől
 
Elfáradunk, aztán panaszkodunk,
Hogy milyen nehéz élni
Ez több mint egy videójáték
 
De gyönyörű emberek vagyunk
Gyönyörű problémákkal
Gyönyörű problémák, csak Isten tudja, hogy vannak nekünk,
De meg kell próbálnunk
Minden reggel és este
 
A kék egy olyan férfi pólójának a színe, akit szerettem
Keményen dolgozik, kemény az érintésre
De a melegség a teste a lánynak, aki onnan származik, amit ő szeret
A szívem puha, a lelkem durva
 
De amikor őt szeretem jön az az érzés,
Valami olyasmi, mint a cukortúladagolás
Átfolyik rajtam
De ez elpocsékolt szerelem?
Ez nem elpocsékolt szerelem
 
De gyönyörű emberek vagyunk
Gyönyörű problémákkal
Gyönyörű problémák, csak Isten tudja, hogy vannak nekünk,
De meg kell próbálnunk
Minden reggel és este
 
Oh
Hmmm
Oh
Hmmm
Meg kell próbálnunk
Át kell sétálnunk a tűzön
Mert mi
 
De gyönyörű emberek vagyunk
Gyönyörű problémákkal
Gyönyörű problémák, csak Isten tudja, hogy vannak nekünk
 
2018.02.16.

13 tengerpart

Nem tartozom ebbe a világba
Ez így van
Valami elválaszt engem a többi embertől
Bármerre fordulok
Van itt valami, ami nem hagy elmenekülni
 
13 tengerpart kellett ahhoz, hogy végre találjak egy üreset
De ez végre az enyém
Lédús barackokkal
Fotogén vagyok
Szinte mindig
 
De még mindig van, hogy magányos leszek
És, bébi, csak akkor
Engedhetem meg magamnak, azt hogy hátradőljek
Elengedjem?
És hagyjam, hogy táncoljon az emléked
Az emlékezetem báltermében
Átlépve a határvonalat
 
Téged fáj szeretni
De akkor is szeretlek
Egyszerűen így érzek
És hazudnék
Ha rejtegetném
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
És hogy majd meghalok
Valami valódiért
Hogy majd meg halok valami valódiért
 
13 tengerpart kellett ahhoz, hogy végre találjak egy üreset
De végre jól vagyok
Ventura mellett elhaladva
Még mindig sok a kamera*
A vakító napfényben
 
De te még mindig megtalálhatsz
Ha szépen kéred
A fenyők alatt
Százszorszépekkel
Ködösen
Az emlékezetem báltermében
Átlépve a határvonalat
 
Téged fáj szeretni
De akkor is szeretlek
Egyszerűen így érzek
És hazudnék
Ha rejtegetném
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
És hogy majd meghalok valami valódiért
Hogy majd meg halok valami valódiért
 
Téged fáj szeretni
De akkor is szeretlek
Egyszerűen így érzek
És hazudnék
Ha rejtegetném
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
 
2018.02.16.

Dum Dum

Egy vadóc vagyok, eszes gyerek
Az ajtódon kopogtatok
Azt hitted, végeztél
De most még jobban akarsz engem
Dum Dum
Még jobban akarsz engem, dum dum
 
Egy sztár gyerek vagyok, nagy mosollyal
Los Angelesben élek
Átugrok hozzád
Ma nem mehetsz suliba
Dum Dum
Ma el a suliba, dum dum
 
Egy letűnt korhoz tartozom
Mint Scarlett O'Hara
A belvárosi színről
Mert én csak innék
Csak innék
 
Pop-blues énekes vagyok
A haverok, a család mindig tartja értem a hátát
Kiköpött Mansfield*
A Hollywoodi mozivászonról
Mozivászonról
 
Hajdanán volt valamid
Valami gyönyörű
Sose leszel már ugyanolyan
Egykor tetszett neked, az ahogy élek
Örökre megváltozol
 
Egy vadóc vagyok, fellegekben járok
A padlódon fekszem
Tudom, hogy már sokat kaptam
De, bébi, még egy kicsit több kéne
Dum dum
Egy kicsit többet akarok, dum dum
 
A fehér bundámban, a rózsaszín
cigimmel a boltból
Mindenből árad a gazdagság
Elsétálgatsz a partra
Dum dum
Elsétálgatsz a partra, dum dum
 
Egy letűnt korhoz tartozom
Mint Bugsy Malone
A rózsaszín szaharáról
Mert ott vagyok a színen
Ja, ott vagyok a színen
 
Rossz jazz énekes vagyok
Beintek neked
Nem számít, ha késlekedsz
Mert, aztán akkor is szeretsz, ha gonosz vagyok
Én vagyok a királynő
 
Hajdanán volt valamid
Valami gyönyörű
Sose leszel már ugyanolyan
Egykor tetszett neked, az ahogy élek
Örökre megváltozol
[x4]
 
2018.02.10.

Légy szabad

Végre
Átlépem a küszöböt
A hétköznapi életből
Egy helyre, ahol kitárul a szívem
Kétségtelenül
Ez biztosan
Eltünteti a holtakat a tengerből
És a sötétséget a művészetből
 
Ez az én elkötelezettségem
A én modern kinyilatkoztatásom
Ezt mindenkiért teszem
Akik sose kaptak esélyt
erre...és arra...(hallgass, hallgass)
És az én összes madarom a paradicsomban (hallgass, hallgass)
Akik sose repülhettek éjjelente (hallgass, hallgass)
Mert annyira belemerültek a táncba
 
Néha úgy érzem, mintha háború dúlna a fejemben
Ki akarok szállni, de mégis folytatom
Valahogy sose tűnt fel nekem, hogy dönteni kéne
Hogy más játékában veszek részt vagy inkább élem a saját életem
És most már tudom
Elakarok mozdulni
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
 
Végre
Megszűnt a terhe
A Crowley életvitelnek *
Ami több energiából tevődött össze
Például abból a részemből, amit
Nem ismertem fel
És belőled, amikor rájöttünk, hogy
Nem voltál normális
 
Nincs több szivárvány keresés
És reménykedés, hogy megtaláljuk azok végét
Az ívük is csak illúzió
Első pillantásra kézzelfoghatónak tűnik
De aztán, amikor megpróbálod megérinteni őket (megérinteni, megérinteni)
Nincs semmi, amit foghatnál (foghatnál, foghatnál)
A színek elcsábítottak (hallgass, hallgass)
És megigéztek (ah,ah,ah, igen)
 
Néha úgy érzem, mintha háború dúlna a fejemben
Ki akarok szállni, de mégis folytatom
Valahogy sose tűnt fel nekem, hogy dönteni kéne
Hogy más játékában veszek részt vagy inkább élem a saját életem
És most már tudom
Elakarok mozdulni
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
 
2018.02.10.

Igen a mennyországra

Ha táncolsz, én is táncolok
És ha nem táncolsz, én akkor is fogok
Adj esélyt a békének
Engedd, hogy a félelmed elszálljon
 
Figyellek téged
Figyellek téged
 
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
 
Ha te mész, én maradok
Amikor vissza jössz, pontosan itt leszek
Mint a bárka a tengeren
Itt maradok a viharban is
 
Mert te jársz a fejemben
Te jársz a fejemben
 
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
 
Ha táncolsz, én is táncolok
 
És ha harcolsz, én is harcolni fogok
Már nem számít, most már mindennek vége
 
Te jársz a fejemben
Te jársz a fejemben
 
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
 
Figyellek téged
Figyellek téged
Figyellek téged
 
Figyellek téged
 
2018.02.07.

Minden férfi megkapja, amire vágyik

Te fütyülhetsz elsőnek
 
Bébi, te mindig fiatal maradsz az én szememben
Az arany fogékszereddel, az igaz szerelem sose hal meg
Akarod nézni, ahogy nézem a TV-t
Miközben meg é-é-érintesz
 
Örökké fiatalok vagyunk a paradicsomban
Amíg meg van a Chevrolet, addig vezetek
 
Úgy fogunk bulizni, mintha 1949-et írnánk
Júliustól júliusig a Chevroletben
Látni fogom az egészet, mielőtt elbúcsúzik
Minden férfi megérdemli, hogy lássa a napfelkeltét
 
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Ezt te mondtad nekem
És mi van az én kívánságommal?
 
Azt mondtad, sosem kerülök ki innen élve
Ahogyan éltem, szerencsém, ha meghalok
Olyan szomorúnak születtem, fiatalnak, őszintén igaznak
A legfényesebb csillag Hollywoodban és a Vine utcán
 
Úgy fogunk bulizni, mintha nem lenne több időnk
Berúgunk a cseresznye bortól és száguldunk
Soha nem tartoztam senkihez
Mindent, amit valaha ismertem magam mögött hagyok
 
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Ezt te mondtad nekem
És mi van az én kívánságommal?
 
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Ezt ígérted nekem
Nos, hazudtál
 
A filmekből tanultam, hogyan kell szerelmeskedni
A Ruby Tuesday-ban látott meg, miközben pincérkedtem
Azt mondta: 'Meghívlak egy klasszikus fehér tejturmixra.'
Én azt mondtam: 'Én pedig egy különleges szívtörést adok neked'
Különleges szívtörést.
 
Ott dolgoztam lent a sarki kávézóban
És te elvezettél mellette a Chevrolettel
Fütyültél nekem, ahogy mozgattam a csípőm
'Lana Del Rey, hogy kerültél ide?
Hogy kerültél ide?
 
Én azt mondtam, szereti a szív formájú napszemüvegem
És azt is szereti, hogy szív formájú a seggem
Kristály, Kristály pezsgős poharak
 
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Ezt te mondtad nekem
És mi van az én kívánságommal?
 
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Ezt ígérted nekem
Nos, hazudtál
 
2018.01.22.

A napban

Mindenki azt mondta, hogy ez nem szerelem volt
Végeztem
Túl sokáig voltam beállva a hiperaktivitásodtól
 
Azt mondtad, hogy meglehet mindenünk
Most pedig képeket posztolsz a faladra
Rólad és róla együtt, mi a pokol?
A mennyországban voltunk és lezuhantunk
Elhittem neked, amikor azt mondtad, 'sosem hagynálak el'
Azt gondoltam, szeretsz, tévedtem
Az összes pénzemet elvitted, és megléptél
A legjobb barátommal élni a napban, a napban
Azt mondtad, hogy meglehet mindenünk
Most pedig képeket posztolsz a faladra
Rólad és róla együtt, szórakozva, szórakozva
 
Mindenki azt mondta, 'légy óvatos azzal a sráccal',
Baby, nem tudtam leállni, öngyilkosság volt
Egy szirt felé tartva, tágranyílt szemekkel
Szerelmet színleltél szorosan tartva engem
De szükségem van rád, nem akarom, de szükségem van rá
 
Azt gondoltam, szeretsz, tévedtem
Az összes pénzemet elvitted, és megléptél
A legjobb barátommal élni a napban, a napban
Azt mondtad, hogy meglehet mindenünk
Most pedig képeket posztolsz a faladra
Rólad és róla együtt, szórakozva, szórakozva
 
Játszottál a dobogó szívemmel
Szégyellned kellene magad
Fiú, sohasem szerettél engem, már a kezdetektől
Milyen gonosz játék
Azt mondtam, szükségem van valakire
Sosem használtalak ki a szerelmedért vagy a pénzedért, fiú
Úgy érzem, nem tudok bízni senkiben
Szívenütöttél és az egészet vérezve hagytad
 
Azt gondoltam, szeretsz, tévedtem
Az összes pénzemet elvitted, és megléptél
A legjobb barátommal élni a napban, a napban
Azt mondtad, hogy meglehet mindenünk
Most pedig képeket posztolsz a faladra
Rólad és róla együtt, szórakozva, szórakozva
 
Ha valami pontatlanságot észleltek, üzenetben vagy kommentben jelezzétek! :)
2018.01.21.

Bollywood Hawaii

Секогаш кога одиш на мене
Се враќам кај оној кој не можам да го видам
Тој е некој за кого никогаш не сум зборувала
Зашто знам дека двајцата ќе бидеме мртви ако дознаеш ти
 
Секогаш кога ми кажуваш дека грешам
Едноставно не можам да запаметам како да играм сама
Има нешто што никогаш не сум ти кажала
Не сум од овој свет
Има нешто што држев
Не сум како останатите девојки
 
Лоха махи кати ане вах лоха махакана мани вах
Ти си тој во моите сонови за кого чекам
Ти си тој во моите сонови за кого чекам
 
Затоа ако почниш
Да мислиш дека моето светло може да биде суперприродно
И се е добро
Добро
 
Дојдов од место
Кое ти не можеш да го замислиш
 
Ние кажуваме воа
воа-ох
ох ох
Воа-ох
 
И пееме
Лоха махи кати ане вах лоха махакана мани вах
Ти си тој во моите сонови за кого чекам
Ти си тој во моите сонови за кого чекам
 
Ми треба твојата љубов, душо
Ми треба твоето сакање
Ми треба твојата љубов, душо
Ми треба твоето сакање
 
2017.10.19.

Живеј или умри

Живеј или умри
 
Душо, ти си мојот Bugsy Malone и јас сум твојата самоубиец русокоса
Ти можеш да бидеш моја филмска ѕвезда, а јас твоја Калица на Сајгон
Ако тие мислат дека ние сме добри заедно, душо, само заборави ги
И нека минатото биде минато
 
Душо, не можам сама, зашто ти си тој што го сакам
Ти можеш да бидеш мој Тони Монтана и јас можам да бидам твоја Pfeiffer, оган
Можам да те одведам повисоко, можам да те загласам на љубов и желба
 
Здраво, души, можеш да ми бидеш цреша
Знам што направи, можам да бидам твоја алиби
 
Дали вечерва ќе бидеш мој војник?
Дали ќе бидеме Бони и Клајд?
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали ќе бидеш мој љубовник?
Дали ќе бидеме вистинска-љубов самоубијци
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Јас само ќе ги убивам и убивам нив само за забава
Ќе ги убивам и убивам нив, еден по еден
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали вечерва ќе бидеш мој војник?
Дали ќе бидеме Бони и Клајд?
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Душо, ти Силвестер Сталон а јас можам да бидам твоја Адриан
Со Thunderlips, те зедов во рингот, само кажете го моето име повторно
Кажете го моето име повторно
Кажете го моето име повторно
 
Душо, не можам сама, зашто ти си тој што го сакам
Ти можеш да бидеш мој Томи Мотола и јас можам да бидам твоја Мараја, тигрица
Викни погласно, можам да те однесам високо на љубов и желба
 
Велам Бони и Клајд беа две деца
Толку добри додека се лоши, лоши, лоши
Флертувам со бројачот на одјавување, душо
Ти стави ги парите во ташната
 
Дали вечерва ќе бидеш мој војник?
Дали ќе бидеме Бони и Клајд?
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали ќе бидеш мој љубовник?
Дали ќе бидеме вистинска-љубов самоубијци
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Јас само ќе ги убивам и убивам нив само за забава
Ќе ги убивам и убивам нив, еден по еден
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали вечерва ќе бидеш мој војник?
Дали ќе бидеме Бони и Клајд?
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали ќе убиеш за мене? Дали ќе умреш за мене?
Стави ги рацете да можам да ги видам
Крени ги во воздух
 
Дали вечерва ќе бидеш мој војник?
Дали ќе бидеме Бони и Клајд?
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали ќе бидеш мој љубовник?
Дали ќе бидеме вистинска-љубов самоубијци
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Јас само ќе ги убивам и убивам нив само за забава
Ќе ги убивам и убивам нив, еден по еден
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
2017.10.19.

Пеперутки

Пиеме коктели и гледаме надолу по немирите
Ми шепотиш ‘‘душо, изгледаш многу убаво вечерва‘‘
Сакам да те зачувам, да те зачувам од надворешниот свет
Знам дека изгледа како ти да си се што сакам и многу повеќе
Но, да ја кажам вистината, имам поминато низ сето ова
Тие кажуваат ‘‘јас ќе те спасам, спасам‘‘ но, никогаш не го направиле тоа
 
Мислам дека знаеш, сакам да ти верувам
Но, знам со срцето дека ќе те оставам
Тажно е како инстиктот може да те излаже
Или да те разочара
 
Се што кажуваш ме тера да останам
Но, се што направи ме тера да избегам
 
И одлучив дека не можам да бидам со тебе
Чекорам низ врата, но уште од сега ми недостигаш
Мислам на тоа како те бакнував
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
Одлучив дека сум предобра за тебе
И тогаш те гледам ми се јавуваш, тешко е да те игнорирам
Се обидувам да бидам јака, но те обожавам
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
Назад во средно, во дворот, се тепавме
Но, секоја вечер влегуваше низ мојот прозорец
‘‘сакам да те однесам, ќе те однесам во светот надвор‘‘
 
Па, предпоставувам дека тоа е тоа што го сакав тогаш
(ох, време)
Но, твоите очи беа како постојан педупредувачки знак
(предупредувалки знак)
‘‘Сакама да те однесам, да те однесам‘‘ и не ми пречи
 
И покрај тоа што не ти верував (не)
Лесно е да гледам низ твојата насмевка
Знам дека мал дел од мене секогаш ќе те бара
Ќе се обиде да те добие (што?), ќе се обиде да те моли
 
Се што кажуваш ме тера да останам
Но, се што направи ме тера да избегам
 
И одлучив дека не можам да бидам со тебе
Чекорам низ врата, но уште од сега ми недостигаш
Мислам на тоа како те бакнував
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
Одлучив дека сум предобра за тебе
И тогаш те гледам ми се јавуваш, тешко е да те игнорирам
Се обидувам да бидам јака, но те обожавам
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
Знам, знам, знам, не сме добри заедно
Не можам да си одам, сигурна сум дека теба да бидеме засекогаш
 
Гледам наоколу, нема никој над тебе
Мислам знаеш дека секогаш ќе те сакам
Душо, и јас сум лошо, не си само ти
Но, не можам да чекам заекогаш за да ти верувам
 
Се што кажуваш ме тера да останам
Но, се што направи ме тера да избегам
 
И одлучив дека не можам да бидам со тебе
Чекорам низ врата, но уште од сега ми недостигаш
Мислам на тоа како те бакнував
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
Одлучив дека сум предобра за тебе
И тогаш те гледам ми се јавуваш, тешко е да те игнорирам
Се обидувам да бидам јака, но те обожавам
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
2017.10.19.

Уплашена

Јас сум американската љубовница
Се обидувам да избегам
Правиш срцето да застане, но полесно е замене
Остани, зошто сум толку уплашена
Ми се здосаде од борбите
Душо ние не измамуваме никого овие денови
Не сакам да залутам
Но, многу се плашам
 
Не е љубовта таа која ме држи тука
И не е тоа што сакаш ти да слушнеш
Па, одам назад во Санта Моника, Њу Јорк до Л.А.
Никогаш не се враќам повторно без разлика што ќе направиш или кажиш
Зашто многу се плашам
Ми се досади со паниката и стравот
Нема ништо во твоето срце
Помислив дека можам да направам промена
Но, многу се плашам
Не е љубовта таа која ме држи тука
 
Бевме само тинејџери кога се заљубивме
Се возевме во твојот брз автомобил, гледајќи ги ѕвездите горе
Но, не беше доволно
Никогаш не би требало да застанеш исмеѓу жена и сон
И маж кој никогаш не си го знаеше местото
Нема лесен начин да се вратиш таму од каде си дошол
 
Не е љубовта таа која ме држи тука
И не е тоа што сакаш ти да слушнеш
Па, одам назад во Санта Моника, Њу Јорк до Л.А.
Никогаш не се враќам повторно без разлика што ќе направиш или кажиш
Зашто многу се плашам
Ми се досади со паниката и стравот
Нема ништо во твоето срце
Помислив дека можам да направам промена
Но, многу се плашам
Не е љубов, само страв е
Кој го потискаше сите овие години
 
Но, си одам сега
Одам
Назад во Санта Моника, Њу Јорк до Л.А.
Никогаш не се враќам повторно без разлика што ќе направиш или кажиш
Готово, не се плашам
 
Ми се досади со паниката и стравот
Нема ништо во твоето срце
Помислив дека можам да направам промена
Но, многу се плашам
Не е љубовта таа која ме држи тука
Готово, не се плашам
Готово, не се плашам
Ох..
 
2017.10.19.

Duister paradijs

Versions: #2
Mijn vrienden zeggen dat ik verder moet gaan
Ik lig in de oceaan jouw liedje te zingen
Ah! zo zing jij het dus
Het kan niet verkeerd zijn om altijd van je te houden
Ik ga niet verder, ook al ben je niet hier
Ah! zo speelden wij het dus
 
Er is niets opgewassen tegen de herinnering van gezichten
Het blijft als een deuntje door m'n hoofd spoken
Je ziel kwelt me en zegt
Dat alles in orde is
Maar ik wou dat ik dood was
 
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
Ik ben bang dat jij niet zult wachten aan de andere kant
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
Ik ben bang dat jij niet zult wachten aan de andere kant
 
Mijn vrienden vragen waarom ik me ferm houd
Ik zeg dat het verder gaat wanneer je ware liefde vindt
Ah, daarom blijf ik hier
 
Er is niets opgewassen tegen de herinnering van gezichten
Het blijft als een deuntje door m'n hoofd spoken
Je ziel kwelt me en zegt
Dat alles in orde is
Maar ik wou dat ik dood was
 
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
Ik ben bang dat jij niet zult wachten aan de andere kant
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
 
Maar jij bent er net, behalve vannacht in mijn dromen
O o o , ha ha ha
Ik wil hier vannacht niet uit wakker worden
O o o o , ha ha ha ha
Ik wil hier vannacht niet uit wakker worden
 
Er is geen soelaas, ik zie jou in mijn slaap
En iedereen jaagt me op, maar ik voel hoe jij me aanraakt
Er is geen soelaas, ik voel hoe jij mij in mijn dromen
Zegt dat het met mij in orde is
 
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
Ik ben bang dat jij niet zult wachten aan de andere kant
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
 
Maar jij bent er net, behalve vannacht in mijn dromen
O o o , ha ha ha
Ik wil hier vannacht niet uit wakker worden
O o o o , ha ha ha ha
Ik wil hier vannacht niet uit wakker worden
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. When spotting them myself I tend to lapse into a *#@%* mood!
2017.10.19.

Nỗi Buồn Mùa Hạ

Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
 
Vận lên chiếc váy đỏ, em đi vào màn đêm
Nhảy múa trong bóng tối cùng ánh trăng mờ ảo
Cuốn mái tóc lên thật to, như một nữ hoàng sắc đẹp
Cởi giày ra, em như được hồi sinh
 
Ôi, trời ơi, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Đường dây điện chằng chéo như mạng nhện
Anh yêu, em đang rực cháy, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Chẳng còn gì có thể làm em sợ hãi được nữa
 
Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
 
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
 
Em cảm thấy thật rạo rực, đêm nay
Chạy xe dọc bờ biển, khoảng 99 cây/ giờ
Có người tình xấu xa ở bên thiên đường của em
Nếu có phải chết, em biết rằng em sẽ chết một cách hạnh phúc vào đêm nay
 
Ôi, trời ơi, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Đường dây điện chằng chéo như mạng nhện
Anh yêu, em đang rực cháy, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Chẳng còn gì có thể làm em sợ hãi được nữa
 
Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
 
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
 
Em nghĩ rằng em sẽ nhớ anh đến vĩnh hằng
Như những vì tinh tú nhớ thương mặt trời trên bầu trời buổi sớm mai
Trễ còn hơn không
Kể cả khi anh đi rồi, em vẫn sẽ chạy, chạy
 
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
 
Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
 
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
 
2017.10.18.

Μνημόσυνο για το μπλε τζιν

Μπλε τζιν
Άσπρη μπλούζα
Περπατούσα στο δωμάτιο ξέρεις εγώ έκανα τα μάτια σου κόκκινα
Ήμουν σίγουρα σαν τον James Dean
Είμαι τόσο φρέσκος στο θάνατο και άρρωστος σαν τον καρκίνο
Εγώ ήμουν αλητάκι του ροκ , εσύ μεγάλωσες με την hip-hop
Σου ταιριάζω καλύτερα από το αγαπημένο σου γλυκό, ξέρεις ότι η αγάπη είναι δύσκολη, η αγάπη πληγώνει
Ακόμα θυμάσαι την ημέρα του Δεκέμβρη που γνωριστήκαμε, ω μωρό μου
 
Θα σε αγαπώ μέχρι το τέλος του χρόνου
Θα περίμενα εκατομμύρια χρόνια
Υποσχέσου ότι θα θυμάσαι ότι είσαι δική μου
Μωρό μου, μπορείς να δεις μέσα από τα δάκρυα μου ?
Σε αγαπάω περισσότερο
Από εκείνες τις σκύλες από πριν
Πες ότι θα θυμάσαι
Πες ότι θα θυμάσαι , μωρό μου ,ωωωω
Θα σε αγαπάω μέχρι το τέλος του χρόνου
 
Μεγάλα όνειρα
Εγκληματίας
Είπες ότι έπρεπε να αρχίσω την ζωή μου από την αρχή
Ήσουν σαν να έλεγες ''Όχι σε παρακαλώ μείνε εδώ''
Δεν χρειαζόμαστε λεφτά μπορούμε όλα να τα κάνουμε με δουλειά
Βγήκα έξω την Κυριακή ,είπες θα πήγαινα σπίτι την Δευτέρα
Έμεινες περίμενες , προσδοκώντας και βηματίζοντας αλλά εγώ ήμουν
Χαραγμένο χαρτί
Πιασμένος στο παιχνίδι αυτό ήταν το τελευταίο που άκουσες , μωρό μου
 
Θα σε αγαπώ μέχρι το τέλος του χρόνου
Θα περίμενα εκατομμύρια χρόνια
Υποσχέσου ότι θα θυμάσαι ότι είσαι δική μου
Μωρό μου, μπορείς να δεις μέσα από τα δάκρυα μου ?
Σε αγαπάω περισσότερο
Από εκείνες τις σκύλες από πριν
Πες ότι θα θυμάσαι
Πες ότι θα θυμάσαι , μωρό μου ,ωωωω
Θα σε αγαπάω μέχρι το τέλος του χρόνου
 
Θα σε αγαπώ μέχρι το τέλος του χρόνου
Θα περίμενα εκατομμύρια χρόνια
 
Υποσχέσου ότι θα θυμάσαι ότι είσαι δική μου
Μωρό μου, μπορείς να δεις μέσα από τα δάκρυα μου , μωρό μου ωωωωωωωω
 
2017.10.17.

Назад кон основите

Душо, можеме да одиме
Назад кон основите
Трејлер, парк, љубов
Да носиме асикс
И злато
 
Можам да зборувам Шпански
Ти можеш да пееш за комшиите
Беше прилично глуп
Од кога стана познат
 
ох..погрешна страна
На песни, дечко
ох....само ако
Одиме назад, дечко
 
Никој не прави како тебе
Ми се допаѓа начинот на кој се движиш
Затоа никогаш не одам до крај
Да те оставам
 
Секој го кажува тоа
Ти не си добар за мене
Твоите пријатели се колнат
Дека се смени
Јас сум сеуште на О, Г
Оваа песна би можела да биде подестник
На тоа како беше се
Затоа, замолчи и ајде
Пеј ја нашата песна
 
Ајде да се вратиме назад кон основите
Ајде да се вратиме назад кон основите, душо
Назад кон основите
Кога не си надрогиран
Знам дека гледаш
 
Душо, можеме да одиме
Назад кон основите
Бевме најдобри пријатели
Луди и бесрамно заљубени
 
Можеш да косиш трева за пари
Јас ќе направам плеј листа
Ти ќе ми купиш дина пакети
Чувство како да сме познати
 
Ох..Најдобар
Што го имав дечко
ох..можеш ли
Да се сетиш дечко?
 
Никој не го знаеше тоа што го знаевме ние
И сфативме
Ние против светот, само
Јас и ти
 
Секој го кажува тоа
Ти не си добар за мене
Твоите пријатели се колнат
Дека се смени
Јас сум сеуште на О, Г
Оваа песна би можела да биде подестник
На тоа како беше се
Затоа, замолчи и ајде
Пеј ја нашата песна
 
Ајде да се вратиме назад кон основите
Ајде да се вратиме назад кон основите, душо
Назад кон основите
Кога не си надрогиран
Знам дека гледаш
 
Можеме да се возиме засекогаш, душо
Можеме се да оставиме и да не гледаме назад никогаш
Ако сакаше рај, душо
Седни назад во мојот пинк кадилак
 
Секој го кажува тоа
Ти не си добар за мене
Твоите пријатели се колнат
Дека се смени
Јас сум сеуште на О, Г
Оваа песна би можела да биде подестник
На тоа како беше се
Затоа, замолчи и ајде
Пеј ја нашата песна
 
Ох..
 
Секој го кажува тоа
Ти не си добар за мене
Твоите пријатели се колнат
Дека се смени
Јас сум сеуште на О, Г
Оваа песна би можела да биде подестник
На тоа како беше се
Затоа, замолчи и ајде
Пеј ја нашата песна
 
Ајде да се вратиме назад кон основите
Ајде да се вратиме назад кон основите, душо
Назад кон основите
Кога не си надрогиран
Знам дека гледаш
 
2017.10.14.

Đôi Mắt To

Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
 
Em thấy anh loanh quanh phía cuối vườn
Anh đang giấu cái gì đấy?
Xin lỗi anh nhé, đừng bảo em rằng:'Chẳng có gì đâu.'
Em đã từng nghĩ em có thể đặt niềm tin vào anh
Em đã từng là người đàn bà của anh mà
Còn anh từng là chàng hiệp sĩ, là người bạn đồng hành quý giá của em
Với biết bao ngỡ ngàng, sự tham lam cùng những giai điệu của tình yêu chính là cái chết của chính nó
 
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
 
Em thấy anh hậm hực giữa trời hè, anh không hề thoải mái
Anh mặc chiếc áo cotton, gương mặt anh bị cháy nắng
Anh đi qua đi lại như đang ngóng đợi điều gì
Ngóng đợi một điều gì đó
Thế giới của anh đang rực lửa, còn em thì đứng nhìn
Khi ngọn lửa bùng lên cao, anh thấy em chau mày
Rồi em nói:'Vĩnh biệt, anh nhé.'
 
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
 
Có phải tại em không? Khi đã mù quáng tin tưởng anh?
Em đã tìm thấy điều mình khao khát chứ? Thứ không hề có thực?
Có phải em đã sai khi cứ tiếp tục yêu anh như một con ngốc?
Thật là đáng ngạc nhiên, thứ mà đàn bà khi đang yêu có thể làm
 
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
 
2017.10.13.

Trò Chơi Điện Tử

Đang đánh đu phía cuối vườn
Đỗ chiếc xe đua của anh lại
Huýt gọi tên tôi
 
Mở chai bia ra
Và đem lại đây cho anh, anh nói
Rồi chơi trò chơi điện tử
 
Tôi xúng xính trong bộ đầm hè mà anh yêu thích nhất
Ngắm nhìn tôi cởi bỏ nó ra
Đắm chìm trong lửa tình
 
Tôi thì thầm anh là người tuyệt nhất
Nghiêng người cho một nụ hôn nồng cháy
Thoa mùi nước hoa anh ấy yêu thích nhất vào
 
Đi chơi trò chơi điện tử
 
Vì anh, vì anh, mọi thứ là vì anh
Tất cả mọi thứ em làm
Em nói anh hoài mà
Thiên đường là một nơi ở trần thế cùng với anh
Hãy nói em nghe tất cả những gì anh muốn làm
Em nghe rằng anh thích những ả hư hỏng
Cưng ơi, có đúng không vậy?
Còn tuyệt hơn những gì em đoán
Người ta bảo rằng thế giới này chỉ được tạo cho hai người thôi
Chỉ đáng để sống khi có ai đó yêu mình
Cưng ơi, giờ thì anh có người đấy rồi đó
 
Hát trong những quán bar cũ kỹ
Đánh đu với những ngôi sao hết thời
Sống vì danh vọng
 
Hôn hít trong đêm đen
Bể bơi và phi tiêu
Trò chơi điện tử
 
Anh ấy ôm tôi trong vòng tay lớn của ảnh
Say xỉn và tôi thấy hoa mắt
Đó là tất cả những gì tôi nghĩ đến
 
Ngắm nhìn lũ bạn gục ngã
Đi vào rồi đi ra trong nhà thờ Old Paul's
Đây là ý tưởng về vui chơi của tôi thôi
Là chơi trò chơi điện tử
 
Vì anh, vì anh, mọi thứ là vì anh
Tất cả mọi thứ em làm
Em nói anh hoài mà
Thiên đường là một nơi ở trần thế cùng với anh
Hãy nói em nghe tất cả những gì anh muốn làm
Em nghe rằng anh thích những ả hư hỏng
Cưng ơi, có đúng không vậy?
Còn tuyệt hơn những gì em đoán
Người ta bảo rằng thế giới này chỉ được tạo cho hai người thôi
Chỉ đáng để sống khi có ai đó yêu mình
Cưng ơi, giờ thì anh có người đấy rồi đó
 
(Giờ thì anh có rồi đó)
 
Vì anh, vì anh, mọi thứ là vì anh
Tất cả mọi thứ em làm
Em nói anh hoài mà
Thiên đường là một nơi ở trần thế cùng với anh
Hãy nói em nghe tất cả những gì anh muốn làm
Em nghe rằng anh thích những ả hư hỏng
Cưng ơi, có đúng không vậy?
Còn tuyệt hơn những gì em đoán
Người ta bảo rằng thế giới này chỉ được tạo cho hai người thôi
Chỉ đáng để sống khi có ai đó yêu mình
Cưng ơi, giờ thì anh có người đấy rồi đó
 
2017.09.04.

Érzelmeimbe

Cigizek, miközben a futópadomon futok
De ettől sokkal jobban érzem magam
Talán csak azért, mert egy újabb lúzerba lettem szerelmes?
Sírok, miközben eljutok
Szeretkezek, miközben jó pénzt keresek
A kávéscsészémbe hullatom a könnyeimet
Mert újabb lúzerba lettem szerelmes
 
Vidd már el az arcomból azt a cigarettafüstöt
Elfecsérelted az időmet, miközben elvitted mindazt, ami az enyém
Azokkal a dolgokkal, amiket tettél
Mondasz, amit akarsz, mostmár mind tudják a neved
És nincs visszaút onnan, ahonnan jöttél
Ne csináld, bébi
 
Mert az érzéseimbe találtál (hát most nagyon az érzéseimbe találtál)
Megint beszélek álmomban (egész éjjel szerelmes dalokat írogatok)
Elöntenek a sikolyaink (hát most nagyon dilisnek találtál)
Ki drogosabb ettől a ribanctól?
Ki szabadabb tőlem?
Váltani akarsz
Légy a vendégem, bébi
Érzem minden kibaszott érzésemet
 
Cigizek, miközben futok
Édes, ez a város és te jobban elhiszitek
Nevetek, míg foglyokat ejtek
És neveket jegyzek fel
Sírok, miközben lövöldözök
Meghallhatják a füstben, hogy jövök
Ha te lennél én, és én lennék te,
Akkor én biztos eltakarodnák az utadból
 
Vidd már el az arcomból azt a cigarettafüstöt
Elfecsérelted az időmet, miközben elvitted mindazt, ami az enyém,
Miközben tudtad mit csinálsz
Mondasz, amit akarsz, mostmár mind tudják a neved
És nincs visszaút onnan, ahonnan jöttél
Ne csináld, bébi
 
Mert az érzéseimbe találtál (hát most nagyon az érzéseimbe találtál)
Megint beszélek álmomban (egész éjjel szerelmes dalokat írogatok)
Elöntenek a sikolyaink (hát most nagyon dilisnek találtál)
Ki drogosabb ettől a ribanctól?
Ki szabadabb tőlem?
Váltani akarsz
Légy a vendégem, bébi
Érzem minden kibaszott érzésemet
 
Most jöttem fel erre a helyre
És semmi értelme sem volt
Most jöttem fel erre a helyre
A falnak dőlve
Szomorúnak találtál
Semmi értelme sem volt
Most azonnal lelépek innen
 
Mert az érzéseimbe találtál (hát most nagyon az érzéseimbe találtál)
Megint beszélek álmomban (egész éjjel szerelmes dalokat írogatok)
Elöntenek a sikolyaink (hát most nagyon dilisnek találtál)
Ki drogosabb ettől a ribanctól?
Ki szabadabb tőlem?
Váltani akarsz
Légy a vendégem, bébi
Érzem minden kibaszott érzésemet
 
Dana Kósa
2017.08.29.

JFK( John F. Kennedy)

Olyan jó illatod van, mint millió rock n rollban fürdő rózsasziromnak
A mi történetünk a valaha létezett legerősebb szerelemről szól
Torka akár egy angyalé, hangja arany
Ez az én szerelmem
 
Ő volt a város királya fején megingathatatlan koronával
És olyan szívvel mely basszusként dobogott az ő kis babájáért
Egyetlen a millió közt, megismételhetetlen lélek
Az én szerelmem
 
Fiatal vagy idős, nyár vagy tél
Fiatal vagy idős, nyár vagy tél
 
Olyan vagy mint JFK
MIkor ezt csinálod
Az ahogy mozdulsz
Ahogy pörgetsz körbe-körbe, mintha egy cd lemez lennék , bébi
És olyan a lelked mint senki másé, tudom
Olyan új vagy még ebben az egészben
Ahogy távolabb látsz ezen a szarságon*
Összetöri a szívem és bolondoddá tesz
 
Ő volt a város királya fején megingathatatlan koronával
És olyan szívvel mely basszusként dobogott az ő kis babájáért
Gyémánt elme, egy megismételhetetlen dal
Ez az én szerelmem
 
Fiatal vagy idős, nyár vagy tél
Fiatal vagy idős, nyár vagy tél
 
Olyan vagy mint JFK
Mikor ezt csinálod
Az ahogy mozdulsz
Ahogy pörgetsz körbe-körbe, mintha egy cd lemez lennék , bébi
És olyan a lelked mint senki másé, tudom
Olyan új vagy még ebben az egészben
Ahogy távolabb látsz ezen a szarságon*
Összetöri a szívem és bolondoddá tesz
 
Benned megvan és én én magamnak akarom
Késő esti júliusi nyáréjszakák, csak kérkedjünk el vele
Tudod bármikor hazatérhetsz
ahhoz aki neved adta
Mert szemedben olyan fényt látok..
olyan ragyogó , és az egek megnyílnak előtted
Csak gyere hozzám bébi
 
Olyan vagy mint JFK
Mikor ezt csinálod
Az ahogy mozdulsz
Ahogy pörgetsz körbe-körbe, mintha egy cd lemez lennék , bébi
És olyan a lelked mint senki másé, tudom
Olyan új vagy még ebben az egészben
Ahogy távolabb látsz ezen a szarságon*
Összetöri a szívem és bolondoddá tesz
 
Bolondoddá tesz
Bolondoddá tesz
bolondoddá ..
 
2017.08.19.

Nem Akarok Menni

Nem akarok menni
 
Nem szereti a kis dolgokat,
Még a magas álmok körül sem.
Nem akarok menni.
 
Édes baba, de úgy tűnik, átlagos
Puha bőrében, kék farmerjében
Elment, bébi, elment, ó, bébi
Elment a szavakkal.
 
Olyanok lennének, mint a gyémántok és gyöngyök,
Olyanok lennének, mint a gyémántok és gyöngyök,
Oda adná a kedvenc lányának.
 
De nem akarok menni, menj haza
Nem akarok menni, menj haza
Bébi, ma este.
Bébi, ma este.
 
Nem szereti a reflektorfényt,
Igazán csendben állnak a holdfényben.
Elment, ó, bébi, elment, oh, bébi,
Elment a szavakkal.
 
Olyanok lennének, mint a gyémántok és gyöngyök,
Olyanok lennének, mint a gyémántok és gyöngyök,
Oda adná a kedvenc lányának.
 
Nem akarok menni, menj haza
Nem akarok menni, menj haza
Bébi, ma este.
Bébi, ma este.
 
Nem szeretem, ha szeretlek,
A fekete bőr nem adománynak tűnik
Nem szeretem, ha szeretlek,
Ez az eredeti bűn.
 
Nem akarok menni, menj haza
Nem akarok menni, menj haza
Bébi, ma este.
Bébi, ma este.
 
Úgy érzem, bármit tehetek,
Mintha bármit is tehetnék,
Mintha bármit is tehetnék az egész életemben.
Úgy érzem, bármit tehetek,
Mintha bármit is tehetnék,
Mintha bármit is tehetnék ma este.
Bébi, ma este.
Ma este.
 
2017.07.27.

Életvágy (album előzetes)

Tudod, ebben a városban egy művésznek igazán sok térre van szüksége, amikor megpróbál valami különlegeset alkotni. Egy helyre, ahol finomíthatja a világát, távol a való világtól, ami körülveszi őt.
 
Szerencsémre én a Hollywood felirat közepében élek éppen, és ez az, ahogy töltöttem a legtöbb éjszakámat: magasan ültem a káosz fölött, ami az Angyalok Városában örvénylett alattam.
Ne érts félre, néha szeretem belemártani a lábujjamat a város piszkába és sarába, különösen keddenként. De igazából, amikor egy lemez készítése közepén vagyok, - különösen most, amikor a világ egy gyötrelmes időszakában van - rájöttem, hogy igazán szükségem van egy kis térre, messze a való élettől, hogy megfontoljam, mi lehetne a közreműködésem a világnak ezekben a sötét időkben.
 
Szóval minden reggel vettem a luxust, hogy megkérdezzem magamtól, 'Mit kellene kitalálnom a srácoknak ma? Valamit egy kis fűszerrel? Valamit egy kis keserűséggel, ami végül is mégiscsak édes? Vagy kivegyem az egész napot és oltsam el a tüzet, és csak ragadjam meg a pillanatot, hogy elküldjem a szeretetem az éter fölött?' Mert néha csak tisztaszívűnek lenni, és jó szándékokkal élni, és engedni azt, hogy ismertek legyenek, a legjobban kifizetődő közreműködés, amit egy művész tehet.
 
Szóval, annak ellenére, hogy még ezek az idők is kicsit őrültnek érződhetnek, ők nem sokkal különböznek attól, mint amit néha megtapasztaltak más generációk ezelőtt. Az összes bizonytalanság között, és ahogy egyik korszakból a másikba áttűnünk, nincs más hely, ahol szívesebben lennék 'Hollyweird'* kellős közepénél, készítve ezt az albumot nektek. Mert ti és a zene, és ez a hely a szerelmem, az életem, és a vágyam az életre.
 
Ha valami pontatlanságot észleltek, üzenetben vagy kommentben jelezzétek! :)
2017.07.27.

Életvágy

Felmászni a H betű tetejére
A Hollywood feliraton, igen
Ezekben a lopott pillanatokban
A világ az enyém
Nincs senki más itt
Csak mi együtt
Forrón tart
Mint Július örökké
 
Mert mi vagyunk a sorsunk urai
Mi vagytunk a kapitányai a lelkünknek
Nincs lehetőségünk az eltávozásra
Mert fiú, örökök vagyunk, örökök vagyunk
És én csak...
 
Vedd le, vedd le
Vedd le az összes ruhád
Vedd le, vedd le
Vedd le az összes ruhád
Vedd le, vedd le
Vedd le az összes ruhád
Azt mondják, hogy csak a jó hal meg fiatalon
De ez nem igaz
Mert túl sokat szórakozunk
Túl sokat szórakozunk ma este, igen
 
És az életvágy, és az életvágy
És az életvágy, az életvágy
Tart minket élve, tart minket élve
Tart minket élve, tart minket élve
És az életvágy, és az életvágy
És az életvágy, az életvágy
Tart minket élve, tart minket élve
Tart minket élve, tart minket élve
 
Aztán, a H betűjén táncolunk
a Hollywood feliratnak, igen
Aztán kifogyunk a levegőből
Addig táncolunk, míg meg nem halunk
A barátom visszatért
És klasszabb, mint valaha
Nincs többé éjszaka
Kék egek örökké
 
Mert mi vagyunk az urai a sorsunknak
Mi vagyunk a kapitányai a lelkünknek
Szóval nincs szükség a hezitálásra
Egyedül vagyunk, vegyük át az irányítást
És én csak...
 
Vedd le, vedd le
Vedd le az összes ruhád
Vedd le, vedd le
Vedd le az összes ruhád
Vedd le, vedd le
Vedd le az összes ruhád
Azt mondják, hogy csak a jó hal meg fiatalon
De ez nem igaz
Mert túl sokat szórakozunk
Túl sokat szórakozunk ma este, igen
 
És az életvágy, és az életvágy
És az életvágy, az életvágy
Tart minket élve, tart minket élve
Tart minket élve, tart minket élve
És az életvágy, és az életvágy
És az életvágy, az életvágy
Tart minket élve, tart minket élve
Tart minket élve, tart minket élve
 
A barátom visszatért
És klasszabb, mint valaha
Nincs többé éjszaka
Kék egek örökké
Elmondtam neked kétszer
A szerelmes levelünkben
Nincs megállás
Zöld fények örökké
És én csak...
 
Vedd le, vedd le
Vedd le az összes ruhád
Vedd le, vedd le
Vedd le az összes ruhád
Vedd le, vedd le
Vedd le az összes ruhád
Azt mondják, hogy csak a jó hal meg fiatalon
De ez nem igaz
Mert túl sokat szórakozunk
Túl sokat szórakozunk ma este, igen
 
És az életvágy, és az életvágy
És az életvágy, az életvágy
Tart minket élve, tart minket élve
Tart minket élve, tart minket élve
És az életvágy, és az életvágy
És az életvágy, az életvágy
Tart minket élve, tart minket élve
Tart minket élve, tart minket élve
 
Ha valami pontatlanságot észleltek, üzenetben vagy kommentben jelezzétek! :)